Hinweis: Zum Anlegen oder Ändern von Seiten ist ein Benutzerkonto mit einer überprüften E-Mail-Adresse notwendig.
Happy Entz Forlag: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
Dabba (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Der '''Happy Entz Forlag''' war ein Rollenspielverlag aus Kopenhagen | Der '''Happy Entz Forlag''' war ein Rollenspielverlag aus Kopenhagen. Er gab von 1990 bis 1994 eine dänische Übersetzung von {{MIDGARD}} heraus. | ||
==Liste der bei Happy Entz Forlag erschienen Publikationen == | ==Liste der bei Happy Entz Forlag erschienen Publikationen == | ||
| Zeile 6: | Zeile 6: | ||
!Deutscher Titel | !Deutscher Titel | ||
|- | |- | ||
| | |''Midgard - I fantasiens rige'' | ||
|[[Publikation:Im Reich der Phantasie|Im Reich der Phantasie]] | |[[Publikation:Im Reich der Phantasie|Im Reich der Phantasie]] | ||
|- | |- | ||
| | |''Under Tågefjeldet'' | ||
|[[Unter den Nebelbergen]] | |[[Unter den Nebelbergen]] | ||
|- | |- | ||
| | |''Gravhøjen ved Caetherlach'' | ||
|[[Das Hügelgrab bei Clydach]] | |[[Das Hügelgrab bei Clydach]] | ||
|- | |- | ||
| | |''Den bevingede ring'' | ||
|[[Der Geflügelte Ring]] | |[[Der Geflügelte Ring]] | ||
|- | |- | ||
| | |''Dokumentfalsk'' | ||
|[[Der gefälschte Gildenbrief]] | |[[Der gefälschte Gildenbrief]] | ||
|- | |- | ||
|[[ | |''Farlige drømme'' | ||
|[[Gefährliche Träume]] | |||
|- | |- | ||
|[[ | |''Tiggerens himmerige'' | ||
|[[Des Bettlers Himmelreich]] | |||
|- | |- | ||
| | |''Sækkepiben fra Dawngate'' | ||
|[[Publikation:Des Pfeifers Klagelied|Des Pfeifers Klagelied]] | |[[Publikation:Des Pfeifers Klagelied|Des Pfeifers Klagelied]] | ||
|- | |- | ||
| | |''Dværgefaestningen Tumunzahar'' | ||
|[[Tumunzahar, die Zwergenbinge]] | |[[Tumunzahar, die Zwergenbinge]] | ||
|- | |- | ||
| | |''Corrinis - eventyrenes by'' | ||
|[[Publikation:Corrinis - Stadt der Abenteuer, 1. Auflage|Corrinis - Stadt der Abenteuer]] | |[[Publikation:Corrinis - Stadt der Abenteuer, 1. Auflage|Corrinis - Stadt der Abenteuer]] | ||
|} | |} | ||
==Quellen und Verweise== | |||
*[http://www.midgard-forum.de/forum/threads/35953-%C3%9Cbersetzungen-von-Midgard-in-andere-Sprachen Thread im Midgard-Forum zur dänischen Ausgabe] | |||
[[Kategorie:Dänische Ausgabe|!]] | [[Kategorie:Dänische Ausgabe|!]] | ||
[[Kategorie:Verlag]] | [[Kategorie:Verlag]] | ||
Aktuelle Version vom 25. April 2017, 15:11 Uhr
Der Happy Entz Forlag war ein Rollenspielverlag aus Kopenhagen. Er gab von 1990 bis 1994 eine dänische Übersetzung von MIDGARD heraus.
Liste der bei Happy Entz Forlag erschienen Publikationen
| Dänischer Titel | Deutscher Titel |
|---|---|
| Midgard - I fantasiens rige | Im Reich der Phantasie |
| Under Tågefjeldet | Unter den Nebelbergen |
| Gravhøjen ved Caetherlach | Das Hügelgrab bei Clydach |
| Den bevingede ring | Der Geflügelte Ring |
| Dokumentfalsk | Der gefälschte Gildenbrief |
| Farlige drømme | Gefährliche Träume |
| Tiggerens himmerige | Des Bettlers Himmelreich |
| Sækkepiben fra Dawngate | Des Pfeifers Klagelied |
| Dværgefaestningen Tumunzahar | Tumunzahar, die Zwergenbinge |
| Corrinis - eventyrenes by | Corrinis - Stadt der Abenteuer |