Moravisch: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Rolf (Diskussion | Beiträge) K (→Übersetzungen) |
Rolf (Diskussion | Beiträge) K |
||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
==Übersetzungen== | ==Übersetzungen== | ||
* '''Andradno''' = [[Abanzzi]] <ref name=GB41_18>[[Gildenbrief 41]], Seite 18</ref> | * '''Andradno''' = [[Abanzzi]] <ref name=GB41_18>[[Gildenbrief 41]], Seite 18</ref> | ||
* '''Badschantwedscha''' = Fasanenturm <ref name="SMA41">[[Smaskrifter]], Seite 41</ref> | * '''Badschantwedscha''' = Fasanenturm <ref name="SMA41">[[Smaskrifter]], Seite 41</ref> | ||
* '''Barluken''' = Treidler <ref name=GB41_20>[[Gildenbrief 41]], Seite 20</ref> | * '''Barluken''' = Treidler <ref name=GB41_20>[[Gildenbrief 41]], Seite 20</ref> | ||
* '''Bogs''' = Götter <ref name="MO">{{MO|artikel/enzyklopaedisches/130_glaube_moravod.html|Der Glaube in Moravod}}</ref> | |||
* '''Boginjas''' = Göttinnen <ref name="MO"/> | |||
* '''Bogotschkas''' = Kleingöttern <ref name="MO"/> | |||
* '''Bylinen''' = Barde <ref name="GB41_20"/> | * '''Bylinen''' = Barde <ref name="GB41_20"/> | ||
* '''Druzhina''' = Leibgarde <ref name=GB41_17>[[Gildenbrief 41]], Seite 17</ref> | * '''Druzhina''' = Leibgarde <ref name=GB41_17>[[Gildenbrief 41]], Seite 17</ref> | ||
Zeile 19: | Zeile 23: | ||
* '''Klintrowisko''' = Keilmarkt<ref name="SMA24"/> | * '''Klintrowisko''' = Keilmarkt<ref name="SMA24"/> | ||
* '''Krivyzesta''' = Krummweg <ref>[[Smaskrifter]], Seite 15</ref> | * '''Krivyzesta''' = Krummweg <ref>[[Smaskrifter]], Seite 15</ref> | ||
* '''Kumins''' = Götzen <ref name="MO"/> | |||
* '''Kutzesta''' = Winkelweg <ref name="SMA25"/> | * '''Kutzesta''' = Winkelweg <ref name="SMA25"/> | ||
* '''Lech''' = hoher Adel <ref name="GB41_16"/> | * '''Lech''' = hoher Adel <ref name="GB41_16"/> | ||
Zeile 56: | Zeile 61: | ||
===Einzelnachweise=== | ===Einzelnachweise=== | ||
<references/> | <small><references/></small> | ||
[[Kategorie:Sprache]] | [[Kategorie:Sprache]] | ||
[[Kategorie:Moravod]] | [[Kategorie:Moravod]] |
Version vom 21. Juli 2008, 20:09 Uhr
Sprachen |
Albisch · Altoqua · Aranisch · Chryseisch · Comentang · Dûnathisch · Dunkle Sprache · Dvarska · Eldalyn · Erainnisch · Gnomenon · Halftan · Hochcoraniaid · Hurritisch · KanThaiTun · Kibulugi · Maralinga · Medjisisch · Meketisch · Minangpahitisch · Moravisch · Nahuatlantisch · Neu-Vallinga · Rawindi · Scharidisch · Tegarisch · Twyneddisch · Vallinga · Waelska |
Das Moravisch ist die in Moravod gesprochene Sprache. Geschrieben wird sie seit der Besatzung Geltins durch Valian im Valianischen Alphabet. Das Moravisch ist mit dem Waelska verwandt, denn die Moraven und die Waelinger gehen auf die gleichen Vorfahren zurück, das Meervolk.
Übersetzungen
- Andradno = Abanzzi [1]
- Badschantwedscha = Fasanenturm [2]
- Barluken = Treidler [3]
- Bogs = Götter [4]
- Boginjas = Göttinnen [4]
- Bogotschkas = Kleingöttern [4]
- Bylinen = Barde [3]
- Druzhina = Leibgarde [5]
- Druznik = Gardekrieger [1]
- Dschelesotro = Eisenmarkt [6]
- Dschupan = Gaufürst [7]
- Havranulize = Rabengasse [8]
- Horskyschod = Gratensteig [9]
- Karelnibor = Winterwald [10]
- Karulni = Wehrbauern [1]
- Kjagin = Fürst [11]
- Kjastrana = Fürstentum [12]
- Klintrowisko = Keilmarkt[9]
- Krivyzesta = Krummweg [13]
- Kumins = Götzen [4]
- Kutzesta = Winkelweg [6]
- Lech = hoher Adel [7]
- Lischkalesny = Fuchsbruch [2]
- Man = Bürger [7]
- Masodver = Fleischerhof [9]
- Mliekoschod = Milchtreppe [9]
- Mor = Bauer [7]
- Morje = freier Bauer [5]
- Morkar = Wehrbauer [1]
- Mortjak = Schollenbauer [5]
- Mortscherne = Schwarzer Bauer [5]
- Pertjok = Zeremonialjagd [14]
- Pleme = Stamm [7]
- Rod = Sippe [7]
- Sajazwedscha = Hasenturm [2]
- Sanutschyre = Söldner des Fürsten [5]
- Schod = Treppe [15]
- Skleartrida = Glaserstraße [6]
- Sojka = Häher [16]
- Spolok Most = Bündnisbrücke [15]
- Srnkotro = Kornmarkt [9]
- Tschoptjok = Jagd zu Pferd [3]
- Vertjok = Jagd zum Leben [14]
- Vod = Adlig [7]
- Voduruss = Berater [7]
- Vratrida = Torstraße [9]
- Welikjas = Großfürst [11]
- Wladyk = niederer Adel [7]
- Wodjaloscha = Wasserpferd [3]
- Wodjaraido = Kanu [3]
- Wodjoscha = alkoholisches Getränk [11]
Quellen und Verweise
Literatur
- Das Fantasy-Rollenspiel, Seite 179
Einzelnachweise
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 Gildenbrief 41, Seite 18
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Smaskrifter, Seite 41
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 Gildenbrief 41, Seite 20
- ↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 Der Glaube in Moravod bei Midgard-Online
- ↑ 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 Gildenbrief 41, Seite 17
- ↑ 6,0 6,1 6,2 Smaskrifter, Seite 25
- ↑ 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5 7,6 7,7 7,8 Gildenbrief 41, Seite 16
- ↑ Smaskrifter, Seite 23
- ↑ 9,0 9,1 9,2 9,3 9,4 9,5 Smaskrifter, Seite 24
- ↑ Gildenbrief 41, Seite 15
- ↑ 11,0 11,1 11,2 Was Fürsten wollen, Seite 4
- ↑ Gildenbrief 41, Seite 21
- ↑ Smaskrifter, Seite 15
- ↑ 14,0 14,1 Gildenbrief 41, Seite 19
- ↑ 15,0 15,1 Smaskrifter, Seite 50
- ↑ Smaskrifter, Seite 70