Nahuatlantisch: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Rolf (Diskussion | Beiträge) K |
Rolf (Diskussion | Beiträge) K (→Übersetzungen) |
||
Zeile 7: | Zeile 7: | ||
* '''Tecunecha''' = [[Trickser]] | * '''Tecunecha''' = [[Trickser]] | ||
* '''Teyolia-Seele''' = [[Seele]] | * '''Teyolia-Seele''' = [[Seele]] | ||
* '''Tonali''' = [[Schicksal]] | |||
* '''[[Vucub]]''' = Siebener | * '''[[Vucub]]''' = Siebener | ||
* | * '''Ikoloq''' = Krokodilart | ||
== {{QuV}} == | == {{QuV}} == |
Version vom 30. Dezember 2007, 20:29 Uhr
In Nahuatlan wird das Nahuatlantisch gesprochen. Aus den Dialekten der sieben ursprünglichen Stämmen hervorgehend wird es von (fast) allen Huatlani gesprochen. Die Kurzform für die gesprochene Form ist Nahuah, für die geschriebene Sprache Nahuat.
Übersetzungen
- Cheatl = Schokolade
- Ihilia-Seele = Anima
- Nahuapan = Trinkschokolade
- Tecunecha = Trickser
- Teyolia-Seele = Seele
- Tonali = Schicksal
- Vucub = Siebener
- Ikoloq = Krokodilart
Quellen und Verweise
- Im Land des Mondjaguars
- Quipu - die Knotenschrift
- Beschreibung der Sprache Nahuatl bei Wikipedia