Eldalyn: Unterschied zwischen den Versionen

Aus MIDGARD-Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 28: Zeile 28:
* '''Fingaian''' = Jäger <small>([[Der Wilde König]], S. 22)</small>
* '''Fingaian''' = Jäger <small>([[Der Wilde König]], S. 22)</small>
* '''Flann''' = zinnoberrot <small>([[Smaskrifter]], S.74)</small>
* '''Flann''' = zinnoberrot <small>([[Smaskrifter]], S.74)</small>
* '''Gailfionneir''' = schneeweißer Sturmvogel <small>([[Die Straße der Einhörner]], S.15)</small>
* '''Ianban''' = sehr weiß <small>([[Smaskrifter]], S.74)</small>
* '''Ianban''' = sehr weiß <small>([[Smaskrifter]], S.74)</small>
* '''Imôr''' = Sterbliche <small>([[Der Wilde König]], S. 77)</small>
* '''Imôr''' = Sterbliche <small>([[Der Wilde König]], S. 77)</small>

Version vom 26. April 2008, 09:28 Uhr

Das Eldalyn ist die Sprache der Siolcin-Elfen in Alba, Moravod und Clanngadarn, aber auch die Askiälbainen in den Eisöden von Tuomela sprechen einen Dialekt des Eldalyn. Die Schwarzalben im Bro Bedwen (Clanngadarn) sprechen ebenfalls Eldalyn. Das Eldalyn hat sich aus dem Alfaiacainta der Alfar entwickelt und wird in den Beth-Luis-Nion-Baumrunen geschrieben. Das Eldalyn ist darüber hinaus eine verwandte Sprache des Hochcoraniaid sowie des Erainnischen. Im Laufe der Jahrtausende haben sich, trotz der Langlebigkeit der Elfen, einige regionale Dialekte gebildet.

Bei der Aussprache des Eldalyn ist zu beachten, dass keine Umlaute gebildet werden, also ae wird als a-e gesprochen und nicht als ä.

Das Eldalyn und das Tolkiensche Quenya weisen sehr starke Ähnlichkeiten auf, jedoch wurde ein Zusammenhang bisher nicht bestätigt.

Übersetzungen

Quellen und Verweise